Den här vackra romanen har legat på mitt bord i över ett år. Jag hörde Kirsten Thorup tala om den tillsammans med Linn Ullman på Louisiana Lit förra året och så köpte jag den på danska. Visst var ambitionen hög men läsandet har gått väldigt trögt. Så trögt att jag närmast har gett upp. Kanske kommer det en översättning av den nu när den vunnit Nordiska Rådets Litteraturpris. Grattis till Kirsten Thorup, jag firar genom att lyssna till henne när hon läser ur Erindring om Kaerligheden.
Fin titel! Läste om boken på litteratursiden.dk och visst verkar den bra! Hoppas på översättning snart (även om det ju funkar att läsa på danska också).
Jag får vänta på översättningen. Ofta läser jag på danska men den här romanen var för svår för mig. Har annars läst Holst och Leine, Hoeg på danska men det här var en annan division 🙂
Ja, även för mig får det nog vara lite lättsammare litteratur för att jag ska ge mig i kast med det på danska.