från eth till thorn och en saga däremellan
Som ni kanske förstår så håller vi på med vikingatid i klass 4 ab och gårdagen ägnades åt att översätta ett antal ord från svenska – norska – danska – isländska – engelska och när tabellen var klar jämförde vi de olika språken. Grymt roligt uppdrag tyckte eleverna men på deras fråga vad de isländska bokstäverna som såg ut som krumelurer hette kunde jag inte svara, jag visste ungefär hur de uttalades men. Tur så att man har en bloggis med isländska som modersmål, nu vet både jag och eleverna vad thorn och eth är. Grymt att man kan fråga och få svar på några minuter. Tack Metta!
Idag fortsätter vikingatidssvenskan med en saga, jag ska läsberätta, vi ska samla ord och begrepp och sedan ska vi tillsammans återberätta till färdiga bilder.
Gunnlaug Ormstunga är en vackert illustrerad bilderbok, sagan är alldeles lagom våldsam med lojalitetskonflikter kamp, hästar och kärlek och en fin sensmoral. Hoppas nu att eleverna också gillar. Jag gillar hur som.
Åh, jag har faktiskt pluggat isländska. Kan verkligen inte prata, men har god koll på eth och thorn 🙂
Du kan mer än mig, helt klart! Det är väl typ att hänga på -ir eller -ur på slutet av substantiven så är man hemma :-))
Nu när du är inne i ett isländskt kulturstimm, kolla in Sigur Ros och Moses Hightower på spotify! Dom senare mer lättlyssnade..
OK, jag ska pröva…