wallflower – panelhönan på svenska
Pressrealesen kommer från Gilla Förlag, de släpper The Perks of Being a Wallflower på svenska. Klart att jag måste puffa lite för en av mina finaste ungdomsboksupplevelser under 2012. Då gör jag det. Puff. Puff:
repris från 3 april:
Privilegiet av att vara en panelhöna skulle måhända översättningen kunna lyda av the perks of being a wallflower. Det här är en underbar ungdomsbok som handlar om hur svårt det kan vara att delta i dansen som kallas livet. Det krävs både mod och en aning aningslöshet för att våga slänga sig in och bjuda upp, något som är så svårt för Charlie. Han har just börjat highschool, vännen har tagit livet av sig och Charlie vill helst av allt iaktta, som en fluga på väggen förhåller han sig, avvaktande och ständigt reflekterande, till det nya dansgolvet. Det handlar om att smälta in i bakgrunden som en blomma i tapeten samtidigt som han längtar efter att få vara bara Charlie. Han har en varm familj omkring honom som låter honom finnas där i bubblan men han inser efter hand att det är dags att försöka ta sig ut i världen. En hjälpare på den vägen är engelskläraren som uppmuntrar till läsning och förser honom med coming of ageklassiker som The Catcher in the Rye, On the Road, Naked Lunch och Peter Pan. Snart får han två vänner bland avgångseleverna, Patrick och Sam och de blir hans ledsagare in i samspelsmysteriet highschool. Det handlar om vänskap, lojalitet, kärlek och saknad i en blandning varvat med ganska drastisk humor.
En så fantastiskt bra bok, vet inte om jag vågar se filmen, tänk om den inte lever upp till boken?
Nej, det är risken förstås. Jag ska nog hoppa över filmen.
Är så väldigt, väldigt sugen på denna bok!
Du har en fin stund framför dig!
Åh en favorit hos dig. Den blev jag sugen på. Och ges den ut av Gilla böcker är det säkerligen bra. De ger ju inte ut annat 🙂
Just precis. Jag tror du skulle gilla mycket!